11 July 2019 HUI
XIAO Event: Investment in China, US and Australia
2019年7月11日慧晓活动/讲座:投资中国、美国和澳大利亚、以及案例分享
Entry Fee:
Clients and their employees: No entry
fee.
Non-clients: RMB 1000/person
payable in advance of event or at door (including VAT and refreshments).
活动费:
客户及其员工:免活动费。
非客户及其员工:人民币1000元/人(含茶歇和VAT)提前支付或进场时收取
Time: 13:30 to 16:30, 11 July 2019
(Thursday)
时间:2019年7月11日星期四下午13:30-16:30
Venue: Suite 2002, Block 1, Xin He Business
Building, 1135 Lane, Wu Ding Road, Shanghai
地点:上海市静安区武定路1135弄1号鑫和大厦2002室
Targeted
Participants参加人员:
Institutional investors, senior
management personnel, in-house legal and individual investors interested
in knowing legal and regulatory developments in investment in
China, US and Australia.
对投资中国、美国和/或澳大利亚有兴趣的机构投资者、高管、法务和个人投资者等。
Event Topics讲座内容:
(A) Latest Legal and Regulatory Development in Foreign Direct
Investment in China and Case Study
中国最新外商投资法律、政策及案例分享。
(B) Investment in US: Immigration Related EB -5 Requirements and
Case Study
投资美国:EB-5移民投资的要求及案例分析。
(C) Investment in Australia and Case Sharing
投资澳大利亚及案例分享。
Event Speaker主讲人:
Ellen Xie (Lead Consultant of Hui Xiao/Lawyer慧晓首席顾问及律师);
Trina Wang (Consultant of Hui Xiao慧晓顾问);
Maddy Holland-King (Intern of Hui Xiao慧晓实习生).
Speaker's Information主讲人简介:
1. Ellen Xie's Profile简介
Ms. Ellen Xie, Managing Director
of Shanghai Hui Xiao Law Group, Lawyer admitted in China and California and
Lead Consultant of Shanghai Hui Xiao Law Consulting Group, (1) Has more
than 16 years’ work experience with several leading international and domestic
law firms and multi-national companies (including Fortune Global 500s) as
mergers & acquisitions, corporate and commercial transactions as well as
labor legal consultant; (2) Acted as mediator at a national wide renowned
Shanghai district court mediation center; (3) Has good experience in providing
effective non-contentious dispute resolution solution to multinational companies;
(4) Has good experience in providing effective legal solution to foreign
companies with respect to outbound investment disputes; (5) Has records of
winning commercial arbitration at the Shanghai International Economic and Trade
Arbitration Commission / the Shanghai International Arbitration Center (SHIAC)
when acting as respondent's counsel, civil litigation at court when acting
as claimant's counsel and labor arbitration at labor tribunal when acting as
respondent's counsel; (6) Has good experience in representing client
as respondent's counsel in commercial arbitration at the China
International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC); and (7) Has
good experience in providing legal opinion for clients' outbound investment
and property purchase. Ms. Ellen Xie speaks both Chinese and
English.
Ellen Xie女士,系上海慧晓律师事务所的主任和中国及美国加利福尼亚州执业律师,和上海慧晓法律咨询有限公司的首席顾问:(1)具有十六年以上多家国际和国内知名律师事务所、以及多家世界500强公司担任涉外并购、公司商事、及劳动法法律顾问的丰富专业经验;(2)具有在荣获全国先进模范单位称号的上海某区法院诉调中心担任人民调解员的实践经验;(3)具有为跨国公司的商事争议提供有效非诉争议解决方案和法律服务的成功经验;(4)具有为外国公司提供境外投资纠纷法律服务的成功经验;(5)具有在上海国际经济贸易仲裁委员会/上海国际仲裁中心(SHIAC)的商事仲裁案件中担任被申请人代理律师、在法院的民事诉讼案件中担任原告代理律师、和在劳动仲裁案件中担任被告代理律师的胜诉记录;(6)具有在中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC)的商事仲裁案件中担任被申请人代理律师的经验;(7)具有为客户海外绿地投资、置业提供法律意见的丰富经验。Ellen Xie女士的工作语言为中文和英文。
2. Trina Wang’s Profile王纯纯简介
Ms. Trina Wang, Consultant of
Shanghai Hui Xiao Law Consulting Group, graduated from Nanjing
Forestry University with LLB in Law, has experience in serving reputed companies in
compliance activity review and rich experience in advising US immigration
law.
Ms. Wang has passed PRC Bar. Ms. Wang speaks
both Chinese and English.
王纯纯女士,上海慧晓法律咨询有限公司顾问,具有为知名企业提供合规审查的工作经验、以及丰富的美国移民法咨询经验,拥有南京林业大学法学本科学位,并且通过中国司法考试。王纯纯女士的工作语言为中文和英文。
3. Maddy Holland-King's Profile简介
Ms. Maddy Holland-King, intern of Hui
Xiao, is currently a Bachelor in Arts/Law candidate at Deakin
University in Australia. Ms. King has stayed in Australia
for more than 10 years and speaks native English.
Maddy Holland-King女士,澳大利亚籍,慧晓实习生,现就读澳大利亚迪肯大学的文学和法律专业的本科最后一年。Maddy Holland-King女士在澳大利亚生活学习了10年以上,其工作语言和母语为英文。
Terms & Conditions注意事项:
Events have limited seating so to
ensure your attendance we encourage advance registration and payment for
ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
本次活动座位有限,为确保您的出席,建议您预约登记并提前结清所有款项。主办人员无法保证未经预约者的入场。
Cancellation Policy如何取消预约:
If you cannot attend an event for
which you have registered, please cancel your registration no later than one
business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation
in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: email to
event@huixiaolaw.com.
如果您无法出席您所预约的活动,请在活动开始前至少提前一个工作日办理取消预约手续,逾时取消的将不予退还活动费用。
取消预约方式:发送邮件至event@huixiaolaw.com
Event contact本次活动/培训联系:
Hui Xiao慧晓公司
Tel电话: 021 6299 9152
Email电邮: event@huixiaolaw.com